免费2023-01-01天才游戏迈克(马特•达蒙 Matt Damon 饰)是一个法律系二年级的学生,但他却因为一次跟赌场老板泰迪(约翰•马尔科维奇 John Malkovich 饰)的赌博输掉了所有的积蓄。在朋友克尼什(约翰•特托罗 John Turturro 饰)劝慰下,迈克立下誓言,从此不碰赌博。不过,他还是在教授的牌局上露了一手,技惊四座。在接老朋友虫子(爱德华•诺顿 Edward Norton 饰)出狱的时候,迈克违背了自己的誓言,重出江湖。为了帮助虫子,他甚至延误了模拟法庭的实习。此后,女友乔发现了迈克涉赌的证据,与他分手,这令他非常沮丧。迈克在虫子的怂恿下,接连参与赌局。事后,却发现自己被虫子摆了一道,欠下了巨款。他找到虫子,后者在被逼之下吐露了实情:原来虫子被凶悍的债主逼得走投无路。为了友情,他接受了债主苛刻的条件,但是却陷入了更加艰难的困境……
VIP1959-01-01七里伏Ralph Anderson returns to his remote California hometown for the first time in many years. Now a lawyer, he has been estranged from his father, Lloyd, and brother, Tippy, ever since being sent to reform school as a youth for stealing a car, taking the blame for his brother's crime.Lloyd is now sheriff and Tippy his deputy. Forced to represent a wanted criminal, Ralph asks the law to look the other way while a local airfield is used to enable the mobster, Massonetti, to flee the country. A disgusted Lloyd agrees to help, but Tippy decides to arrest Massonetti and cash in on a big reward.Tippy's beautiful wife Linda was once the love of Ralph's life and regrets his long absence. She is tired of Tippy's shiftless, drunken ways and Lloyd's domineering rule of the family.Massonetti arrives in town, backed by Davis, his top thug. Tippy and two deputies, Karger and Eddie, make an amateurish attempt to capture Massonetti, only to get Lloyd shot and killed while trying to stop them. Ralph manages to get Massonetti behind bars at the town jail.The mob cuts off phone communication and highway access to the town. Ralph suggests driving Massonetti to the authorities in Barstow in the mobster's own fast car. Noticing the tension between the brothers, Massonetti taunts them both and offers $25,000 to tempt Tippy into betraying Ralph and setting him free.On the road, deputy Eddie is ambushed and the brothers learn that Linda has been abducted. A deal is made to get her back, but Karger is killed and the car is disabled. Ralph manages to get the four of them to a gas station, where the owner is found shot. In a fight for the gun, Ralph is winged and Tippy seriously wounded.Borrowing a miner's jeep, Ralph drives Massonetti to a main highway, where two policemen take them into custody. They turn out to be impostors who drive Massonetti to an air strip where Davis is waiting with a plane. After they board, Ralph drives the car into the plane, overturning it. He drags Massonetti from th
免费2006-11-17同居牢友高墙版《断背山》恶棍约翰刚从监狱里放出来就接到任务:某官员的儿子尼尔森遭冤狱被关进大牢,小公子身娇肉贵哪里知道监狱生活的险恶,得把以牢狱为家的约翰派去给他做贴身导师兼保镖。才获自由身的约翰居然应允下了:原来让他从8岁起就几进宫的检察官正是尼尔森的父亲。约翰早想亲手解决了这个害他沦落为阶下囚的“仇人”,谁知仇人在他下手前就心脏病发先走一步,灭不了复仇之火的约翰正好乘这个天赐良机让尼尔森“父债子偿”。经过精心安排约翰成了尼尔森的室友,他表面带着小兄弟尼尔森学习如何适应监狱生活;对监狱的黑暗和邪恶毫无概念的尼尔森还没来得及防备就被打着“保护神”旗号的约翰转手“卖”给了最让人闻风丧胆的同性恋黑老大做“玩物”。本想让尼尔森尝尝监狱里最丧尽人伦的折磨,谁知道尼尔森触动了黑老大巴里内心对爱渴求的温柔,两人竟萌生出了真挚的感情。有黑老大撑腰,尼尔森摇身一变成了囚犯的新头领,深谙高墙生存法则的约翰却眼看要被自己的复仇计划反咬一口。国监狱睇真D出于对罪恶、惩罚、人道主义等词语的情结,好莱坞的监狱题材-尤其是越狱片-总有广阔的市场而且经典辈出:《巴比龙》、《绿色奇迹》、《以父之名》、《肖申克的救赎》无不是流传影史的伟大作品,而1962年的《阿尔卡特兹的养鸟人》更是把历史上最臭名昭著的监狱与电影联系在一起。05年福克斯的电视剧集《越狱》以其精妙的悬念和真实地呈现监狱生态更是让全美乃至全球疯狂地加入对此类题材的追捧队伍。《越狱》里的两兄弟绞尽脑汁要逃出去,《同居牢友》却喊着“咱们去坐牢”的口号,与老不安分的前辈不同,《同居牢友》虽然也具备了“冤狱”元素,要传授的却不是挖地道心得;这部笑中有泪的监狱生活指南改编自Jim Hogshire的《You Are Going To Prison》:曾是罪犯的Jim Hogshire总结、叙述了自己在高墙内生活的点滴,结集成一本“如何在牢房生存”的手册,它被称作有史以来最让人不寒而栗的书之一,因为其中对囚犯遭受的虐待、囚犯与狱警之间的争斗的细致描述充满了血腥和腐臭,完全超出了正常人伦理和生理上的承受底线,最让人难以接受的是这所有的邪恶都曾经存在而且正在发生。影片截取了书中对监狱生活真实反映的重要情节,例如同性恋、鸡奸、斗殴、禁闭,其中“便池鸡尾酒”之类的整人招数更是过往银幕牢狱中闻所未闻的;同时它还反映了同类影片鲜少涉及的社会问题:由美国司法部公布的数字可看出,至05年6月美国国家、州立和地方监狱共收容了2186230名囚犯,也就是说近7成国民正关在大牢里,背后牵扯到与犯罪、贫穷、非法移民等社会痼疾,其中尼尔森的冤狱和约翰屡次入狱的细节正戳到了美国司法系统和教育、就业措施的软肋。一部黑色喜剧具备了足够的黑色,更需要幽默的调和。影片的制片人马克•阿布拉罕联合90年MTV王牌节目“The State”的幕后三剑客:编剧罗勃特•加兰特、汤马